I haven’t seen anyone talk about this Japanese live conversion feature, so I thought I’d bring it up. When normally inputting Japanese on a computer, it’s usual to first type in romaji which gets converted into hiragana. From there, the person pushes the space bar and can convert the text into katakana, kanji, or other characters. This has been the case for a long time now.
I enjoy using a Mac, but the recent feature in OS X El Capitan for users of Japanese input drove me crazy. It’s called Japanese live conversion, and it automatically converts your romaji typing into the correct kanji based on context. In theory, this sounds really great and convenient, but I often found myself having to fight the system. There are times when I need to write something only in hiragana or katakana, but the Japanese live conversation feature thinks I want to write like a Japanese novelist and converts everything into kanji. It didn’t take long before I was hunting down a way to turn this thing off.